OPĆI UVJETI Ugovora o usluzi Advenio Trader

Datum: 01.10.2025.

  1. UVODNE ODREDBE

1.1. Ovim Općim uvjetima o korištenju usluge trgovanja (u daljnjem tekstu: Opći uvjeti)  u kojemu Društvo trajno ili povremeno pruža dodatnu investicijsku uslugu zaprimanja i prenošenja naloga u svezi virtualne imovine, i to za trgovanje izvan multilateralnih sustava (mjesta) organiziranog trgovanja financijskim instrumentima (uređenog tržišta ili multilateralne trgovinske platforme), tzv. OTC (Over The Counter) transakcije, putem internetske stranice www.adveniotrader.com koja podržava trgovinsku platformu Kraken, za trgovanje virtualnom imovinom.

1.2. U Općim uvjetima ovdje navedeni pojmovi, osim ako kontekst ne upućuje drugačije, imat će sljedeća značenja, u jednini ili u množini:

Društvo označuje CREDOS d.o.o., Jurišićeva 21, OIB: 21667415955, Zagreb, Republika Hrvatska.

Treća strana označava treći subjekt odnosno treću stranu kojima društvo Credos d.o.o., Jurišićeva 21, Zagreb prenosi naloge za kupnju i/ili prodaju financijskih instrumenata koji su predmet trgovanja na tržištima na kojem Društvo nije direktan član. Popis trećih strana kojima Društvo prenosi naloge za kupnju i/ili prodaju financijskih instrumenata nalazi se u prilogu Popis izvršitelja naloga.

Ugovorni odnos: Prihvatom ovih Općih uvjeta Klijent stupa u ugovorni odnos s Društvom u vezi korištenja dodatne usluge Društva zaprimanja i prijenosa naloga trgovanja virtualnom imovinom pod uvjetima određenim ovim Općim uvjetima.

 

REGULATOR ovlašteno nadležno regulatorno tijelo.

Pravila REGULATORA označuje zakon kojim je regulirano pružanje dodatnih  investicijskih usluga, izvršavanje dodatnih investicijskih aktivnosti, rad reguliranih tržišta i ostale povezane stvari, zakon o aktivnostima sprječavanja i zabrane pranja novca, direktive i okružnice te sve ostale odredbe izdane u skladu s tim zakonima i sve smjernice, administrativne obavijesti, bilteni i pravila objavljena od strane regulatornog tijela.

ZTK označuje Zakon o tržištu kapitala (NN 65/18, 17/20, 83/21, 151/22, 85/24  i eventualne naknadne izmjene i/ili dopune).

FATCA označuje Zakon o izvršenju poreznih obveza s obzirom na račune u inozemnim financijskim institucijama (eng. Foreign Account Tax Compliance Act).

FFI označuje stranu financijsku instituciju (eng. Foreign Financial Institution) u smislu FATCA.

Relevantni propisi znači:

  • ZTK, propisi doneseni na temelju tog Zakona ili bilo koja druga pravila HANFA-e
  • Pravila regulatornog tijela
  • Svi drugi primjenjivi zakoni (a osobito Zakon o zaštiti osobnih podatka, Zakon o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma, Zakon o mjerama ograničavanja, FATCA), pravila i propisi koji su na snazi u relevantno vrijeme.

MTP označuje multilateralnu trgovinsku platformu.

OTC označuje ‘izvan burze’ (eng. Over The Counter), dakle, izvan multilateralnih sustava (mjesta) organiziranog trgovanja financijskim instrumentima (uređenog tržišta ili MTP-a).

Usluga Advenio Trader označuje pomoćne investicijske usluge zaprimanja i prenošenja naloga za trgovanje izvan multilateralnih sustava (mjesta) organiziranog trgovanja financijskim instrumentima (uređenog tržišta ili multilateralne trgovinske platforme), OTC transakcije putem trgovinskih platformi izvršitelja naloga (dalje u tekstu: Usluga). Usluga ne uključuje uslugu davanja savjeta klijentima u vezi usluge po Općim uvjetima.

Financijski instrumenti za potrebe Usluge označuju financijske instrumente kojima se trguje izvan multilateralnih sustava (mjesta) organiziranog trgovanja financijskim instrumentima (uređenog tržišta ili multilateralne trgovinske platforme), odnosno OTC transakcije.

Klijent označuje osobu koja se prema Općim uvjetima koristi Uslugom.

Popis izvršitelja naloga– Popis izvršitelja naloga jeste popis izvršitelja kojima Društvo šalje zaprimljene naloge klijenata na  izvršavanje.

Povlaštena informacija označuje povlaštenu informaciju u smislu odredbi Zakona o tržištu kapitala – informaciju precizne prirode koja nije javno dostupna i koja se posredno ili neposredno odnosi na jednog ili više izdavatelja financijskih instrumenata ili na jedan ili više financijskih instrumenata te koja bi, kada bi bila javno dostupna, vjerojatno imala znatan utjecaj na cijene tih financijskih instrumenata ili na cijene povezanih izvedenih financijskih instrumenata.

Račun označuje račun koji Klijent ima kod Društva za trgovanje izvan multilateralnih sustava (mjesta) organiziranog trgovanja financijskim instrumentima (uređenog tržišta ili multilateralne trgovinske platforme) u skladu s Općim uvjetima Usluge, a kojom Računu je dodijeljen određeni broj.

Osnovna valuta označuje EURO.

Slučaj kršenja označuje bilo koji od ovdje navedenih događaja:

  • neplaćanje novčane obveze od strane Klijenta po dospijeću;
  • bilo koje kršenje ovih Općih uvjeta koje nije otklonjeno u roku od 1 (jednog) radnog dana
  • nakon što ugovorna strana koja je kršenje počinila zaprimi obavijest od druge ugovorne strane kojom je obaviještena o kršenju i kojom je zahtijevano njegovo otklanjanje.
  • ako Društvo razumno utvrdi da Klijent pokazuje neuobičajene aktivnosti povezane s trgovanjem ili se ponaša na način koji bi se razumno mogao smatrati kao zloupotreba u skladu pozitivnim propisima Republike Hrvatske ili je usvojio strategije trgovanja usmjerene na  iskorištavanje pogrešno objavljenih cijena (ili se općenito čini da djeluje u lošoj vjeri ili pokušava zloupotrijebiti informacije ili sadržaje dostupne putem Usluge;
  • događaji ili okolnosti za koje jedna strana smatra da imaju, mogu imat
  • i ili će imati, štetni učinak na ove Opće uvjete ili na mogućnost druge strane da ispuni bilo koju obvezu iz Općih uvjeta;
  • očitovanje jedne od strana da neće biti u mogućnosti ili ne namjerava izvršiti svoje obveze preuzete Općim uvjetima;
  • nepridržavanje ili kršenje izjava i jamstava danih u odredbi članka 8. Općih uvjeta.

Politika privatnosti Društva označuje Izjavu o politici privatnosti Društva koja se nalazi na internetskoj stranici www.adveniotrader.com koja se povremeno može mijenjati, a čini sastavni dio Općih uvjeta i uključuje načine kako Društvo prikuplja, obrađuje, pohranjuje, koristi i štiti osobne podatke Klijenta.

 

Izjava o ograničenju rizika Društva označuje Izjavu o ograničenju rizika Društva dostupnu na internetskoj stranici www.adveniotrader.com koja se povremeno može mijenjati, a čini sastavni dio ovog Ugovora i uključuje upozorenja na rizike u svezi s korištenjem Usluge.

 

Transakcija označuje sve transakcije navedene u ovim Općim uvjetima i uključuju virtualnu imovinu za koju je treća strana ovlaštena izvršavati nalog Klijenta.

1.3. Izrazi definirani u ovim Općim uvjetima imaju isto značenje opisano u ovim Općim uvjetima.

1.4. U slučaju nesuglasja između odredbi Općih uvjeta i mjerodavnih Pravila trgovanja prevladat će Pravila trgovanja.

1.5. Nazivi pojedinih dijelova ovih Općih uvjeta poslovanja služe samo radi lakšeg snalaženja i nemaju utjecaja na njihovo tumačenje.

 

 

  1. ULOGA DRUŠTVA

 

2.1. Društvo pruža dodatne investicijske usluge zaprimanja i prenošenja naloga za virtualnu imovinu.

2.2. Treća strana je izvršitelj naloga i održavatelj tržišta za virtualnu imovinu. Treća strana će izvršiti nalog Klijenta u skladu s Pravilima trgovanja treće strane.

2.3. Relevantni podaci o Društvu dostupni su na internetskoj stranici www.adveniotrader.com.

 

  1. MEĐUSOBNA PRAVA I OBVEZE

 

3.1. Sklapanjem ugovornog odnosa s Društvom Klijent potvrđuje da je upoznat sa sadržajem i da pristaje na primjenu sljedećih dokumenata:

3.2. Sklapanjem ugovornog odnosa s Društvom Klijent potvrđuje da je upoznat s kategorizacijom, odnosno razvrstavanjem Klijenta na malog ili profesionalnog ulagatelja, odnosno kvalificiranog nalogodavca, kada je to primjenjivo.

3.3. Sklapanjem ugovornog odnosa s Društvom Klijent potvrđuje da Društvo u bilo koje doba može izmijeniti ove Opće uvjete i druge dokumente Društva u skladu sa zakonskim propisima i poslovnom politikom Društva te da je bilo kakva daljnja izmjena ili dopuna ovih Općih uvjeta i drugih navedenih dokumenata Društva obvezujuća od trenutka stupanja na snagu istih. Bilo kakva izmjena ili dopuna ovih Općih uvjeta i drugih navedenih dokumenata bit će sastavljena na trajnom mediju, izložena na vidnom i Klijentu dostupnom mjestu na internetskoj stranici www.adveniotrader.com . Sklapanjem ugovornog odnosa s Društvom Klijent potvrđuje  da treća strana u bilo kojem doba može izmijeniti Pravila trgovanja i druge dokumente u skladu sa zakonskim propisima i poslovnom politikom treće strane te da je bilo kakva daljnja izmjena ili dopuna navedenih dokumenata obvezujuća od trenutka koji odredi treća strana.

 

3.4. Prava i obveze Društva i Klijenta u vezi s realizacijom dodatnih usluga koje su predmet Općih uvjeta realizirat će se, uz ostale ugovorne pogodbe, pod sljedećim uvjetima i pretpostavkama:

  • Društvo nije odgovorno za gubitke i troškove koje Klijent ima odnosno obveze koje za Klijenta nastanu zbog pada sustava, nemogućnosti ili kašnjenja prijenosa podataka ili sličnog, osim ako su oni posljedica krajnje nepažnje ili namjere Društva.
  • Klijentu se nude cijene trgovanja u stvarnom vremenu. Zbog kašnjenja u prijenosu između Klijenta i Društva odnosno treće strane kao izvršitelja naloga cijene koje su ponuđene mogu se promijeniti prije nego što Društvo zaprimi nalog Klijenta.
  • Društvo nije odgovorno za gubitak, štetu ili trošak koje Klijent pretrpi ili obvezu koja za Klijenta nastane kao rezultat toga što se Klijent koristio verzijom trgovinske platforme različitom od standardne verzije koju mu je Društvo stavilo na raspolaganje, a koja sadržava instalirana sva dostupna ažuriranja.
  • Klijent će biti odgovoran za sve naloge te za točnost svih informacija koje se šalju putem interneta pod njegovim korisničkim imenom, lozinkom ili bilo kojim drugim znakom identifikacije Klijenta.
  • Klijent je obvezan čuvati korisničko ime i lozinku te osigurati da treće osobe ne dođu u posjed Klijentovih postavki za trgovanje.
  • Trgovinska platforma automatski generira obavijest da je transakcija zadavanja naloga izvršena odmah čim Klijent zada nalog putem trgovinske platforme, ako je transakciju po zadanoj cijeni moguće izvršiti.
  • Društvo ne daje i nije obvezno davati savjete Klijentu u vezi trgovanja na dodatnoj Usluzi.

 

3.5. Društvo može registrirati i voditi evidenciju IP adresa s kojih se Klijent prijavljivao na trgovinsku platformu kako bi se spriječila implementacija strategija trgovanja koje su usmjerene na iskorištavanje pogrešaka u cijenama i/ili pak na sklapanje transakcija po izvan tržišnim cijenama (strategija poznata pod terminom “sniping”). Takve IP adrese mogu se prenijeti na treće osobe.

 

  1. NALOZI

 

4.1. Klijent može dati nalog u elektroničkom obliku putem online sustava trgovanja ili, iznimno, usmeno telefonom na Odjel trgovanja  u skladu s pravilima  Društva.

4.2. Tipovi naloga koji se prihvaćaju

Neki tipovi naloga koje Društvo prihvaća uključuju, ali nisu ograničeni na:

  1. Nalog do opoziva (Good till Cancelled „GTC“) – Nalog (osim tržišnog naloga) koji je po svojim odredbama učinkovit dok ga Klijent ne ispuni ili ne otkaže. GTC nalozi se ne otkazuju automatski na kraju radnog dana kada su dani.
  2. Nalog s limitiranom cijenom – Nalog (osim tržišnog naloga) za kupnju ili prodaju identificiranog tržišta pri utvrđenoj cijeni. Nalog za kupnju po limitiranoj cijeni će se općenito izvršiti kada je ponuđena cijena jednaka ili niža od cijene koja je određena u nalogu. Nalog za prodaju s limitiranom cijenom će se općenito izvršiti kada je cijena koja se nudi na licitaciji jednaka ili premašuje ponuđenu cijenu koja je određena u nalogu. Ako se nalog Klijenta za kupnju i/ili prodaju po limitiranoj cijeni ne može odmah izvršiti, nalog će se u sustavu treće strane izložiti s trajanjem do opoziva.
  3. Nalog s tržišnom cijenom – Nalog za kupnju ili prodaju utvrđenog tržišta pri trenutnoj tržišnoj cijeni koju daje treća strana ili putem online sustava trgovanja ili putem telefona putem jednog od dilera. Nalog za kupnju izvršava se pri trenutnoj tržišnoj ponuđenoj cijeni i nalog za prodaju se vrši prema trenutnoj tržišnoj cijeni koja se nudi na licitaciju. Budući da se nalog vrši pri tržišnoj cijeni, izvedbena cijena se može razlikovati od cijene koja je naznačena kod davanja naloga zbog promjene u tržišnoj cijeni u vrijeme izvršenja.
  4. Nalog s ograničenjem gubitka (Stop Loss) – Nalog s ograničenjem gubitka je uputa za kupnju ili prodaju financijskog instrumenta po cijeni koja je lošija od početne dnevne cijene otvorene pozicije (ili lošija od prevladavajuće cijene kad se daje nalog s ograničenjem gubitka na već otvorenu poziciju). Može se koristiti kao pomoć u zaštiti protiv gubitaka. Nalog se aktivira u trenutku kad tržišna cijena dođe do Stop Loss cijene, i nakon toga postaje nalog s tržišnom cijenom. Molimo Vas da vodite računa o tome da se, zbog tržišnog jaza, nalog može realizirati po cijeni koja je materijalno drugačija od cijene koja je utvrđena na nalogu s ograničenjem gubitka i kao takvi, nalozi s ograničenjem gubitka ne jamče da će se izvršiti po postavljenoj Stop Loss cijeni.
  5. Trailing stop – isto kao i nalog s ograničenjem gubitka s jedinom razlikom da osim određivanja cijene kod koje se nalog aktivira, trailing stop nalog se aktivira na fiksnoj udaljenosti od tržišne cijene. Na primjer, ako je klijent kupio dugu otvorenu poziciju i tržišna ponuđena cijena naraste, trailing stop cijena također će narasti i slijediti tržišnu ponuđenu cijenu na fiksnoj udaljenosti koju odredi klijent. Ako se tržišna ponuđena cijena tada smanji, trailing stop cijena također će ostati fiksna na svojoj posljednjoj poziciji i ako tržišna ponuđena cijena dosegne trailing stop cijenu, nalog će se izvršiti. Molimo Vas da vodite računa o tome da zbog tržišnog jaza, najbolja dostupna cijena koja se može ostvariti može biti materijalno drugačija od cijene koja je utvrđena na trailing stop nalogu i kao takvi, trailing stop nalozi ne jamče da će se izvršit na fiksnoj udaljenosti za koju su postavljeni.

 

  1. a) Long trailing stop (za zatvaranje duge pozicije): tržišna cijena u Nalogu 10 USD, trailing stop-iznos 0,50 USD, tržišna cijena u trenutku pristizanja Naloga na tržište 10,05 USD. Kad stigne na tržište, Nalog postaje Nalog sa stop-cijenom na 9,55 USD (10,05 USD – 0,50 USD). Ako cijena i dalje raste, npr. na 10,07 USD, stop cijena se diže na 9,57 USD i tako dalje, sve dok tržišna cijena raste. Ako tržišna cijena padne na 10 USD, stop-cijena ostaje na 9,57 USD sve dok tržišna cijena ponovo ne poraste. Ako tržišna cijena nastavi s padanjem, Nalog se aktivira kada tržišna cijena dođe do stop-cijene i nakon toga postaje Nalog s tržišnom cijenom.

 

  1. b) Short trailing stop (za pokrivanje kratke pozicije): tržišna cijena u Nalogu 10 USD, trailing stop-iznos 0,50 USD, tržišna cijena u trenutku pristizanja Naloga na tržište 9,95 USD. Kada stigne na tržište, Nalog postaje Nalog sa stop-cijenom na 10,45 USD (9,95 USD + 0,50 USD). Ako cijena i dalje pada, npr. na 9,90 USD, stop-cijena se spušta na 10,40 USD i tako dalje, sve dok tržišna cijena pada. Ako tržišna cijena poraste na 10 USD, stop-cijena ostaje na 10,40 USD sve dok tržišna cijena ponovo ne padne. Ako tržišna cijena nastavi s rastom, Nalog se aktivira kad tržišna cijena dođe do stop-cijene i nakon toga postaje Nalog s tržišnom cijenom.

4.3. Nakon predaje naloga Klijent je isključivo odgovoran da bude dostupan za nalog i ispunjava potvrde i ostale komunikacije u svezi svog računa dok ne budu dovršeni svi otvoreni nalozi. Prema tome, Klijent često mora nadzirati svoj račun kad ima otvorene pozicije na računu.

4.4. Nalog Klijenta vrijedit će u skladu s tipom i vremenom danog naloga, kako je određeno. Ako vrijeme važenja ili datum/vrijeme isteka naloga nisu određeni, vrijedit će neograničeno.

4.5. Isključiva je odgovornost Klijenta jasno naznačiti uvjete naloga kada se postavljaju, je li to tržišni nalog, limitirajući nalog, nalog s ograničenjem gubitka ili drugi tip naloga, uključujući relevantnu cijenu i veličinu lota. Klijent prihvaća da se cijena po kojoj dolazi do izvršenja može bitno razlikovati od cijene određene u njegovom nalogu. To može slijediti iz iznenadnih kretanja cijena u osnovnoj imovini što je izvan kontrole Društva. Društvo neće biti odgovorno za neuspjeh izvršenja naloga. Društvo će imati pravo, ali ne i obvezu, odbiti bilo koji nalog u cijelosti ili djelomično, prije izvršenja, ili otkazati bilo koji nalog, gdje račun Klijenta nema dovoljno kolaterala za podržavanje cijelog naloga ili gdje je takav nalog ilegalan ili na drugi način neprikladan.

4.6. Društvo može privremeno ili trajno obustaviti zadavanje naloga za kupnju i/ili prodaju virtualne imovine od strane Klijenta, ukoliko Društvo procjeni da bi zadavanje takvih naloga moglo predstavljati manipulaciju tržištem ili bi na neki drugi način moglo upućivati na kršenje zakonskih i podzakonskih propisa prema procjeni Društva, a u skladu sa zakonskim ovlastima Društva. U navedenom slučaju Društvo će o privremenoj obustavi obavijestiti Klijenta na način predviđen ovim Općim uvjetima.

 

  1. NOVČANA SREDSTVA

 

5.1. Klijent može izvršiti polog novca isključivo na jedan od ovdje  dostupnih računa Društva. Društvo zaprima isključivo pologe Klijenata, odnosno polozi trećih strana nisu dopušteni. Svoj račun(e) za trgovanje Klijent može otvoriti u valuti EUR. Salda računa izračunavat će se u valuti EUR.

5.2. Nalozi Klijenta za kupnju financijskih instrumenata smatraju se zaprimljenima tek kada ga zaprimi sustav trgovinske platforme.

5.3.  Novčana sredstva Klijenta koja Društvo eventualno zaprimi izvan radnog vremena u radni dan ili u neradni dan smatraju se zaprimljenima prvi idući radni dan.

5.3. Klijent je upoznat da će Društvo odnosno treća strana kojoj se novčana sredstva prosljeđuju radi izvršenja naloga Klijenta novčana sredstva primiti u određenom vremenu nakon izvršene uplate, pri čemu plaćanje u inozemstvo može zahtijevati dulje vrijeme za realizaciju transfera novčanih sredstava.

5.4. Klijent je na zahtjev Društva i/ili treće strane obvezan platiti:

  • sve novčane iznose potrebne radi realizacije naloga te obveza iz kupljene virtualne imovine
  • svaki iznos potreban za održavanje pozitivnog stanja na bilo kojem računu kod Društva.

5.5. Ako Klijent izvrši bilo kakvo plaćanje iznosa koji je podložan fluktuacijama, zadržavanjima ili odbicima, Klijent će Društvu platiti dodatne iznose kako bi se osiguralo da je iznos koji Društvo stvarno zaprimi jednak ili veći od iznosa obveze koju Klijent plaćanjem podmiruje.

5.6. Društvo će odobriti Klijentov račun za iznos novčanih sredstava koja se uplaćuju isključivo nakon što Društvo zaprimi svaku pojedinu uplatu.

5.7. Ako Klijent želi povući sredstva sa svog računa za trgovanje, od Klijenta će se tražiti da ispuni i potpiše Zahtjev za isplatu sredstava. U roku od 1 (jednog) radnog dana od dana primitka valjano ispunjenog i potpisanog Zahtjeva za isplatu sredstava, Društvo će uplatiti novac na isti bankovni račun s kojeg je početno isplaćen odnosno na kasnije dostavljeni bankovni račun Društvu poznatog vlasnika, sve pod uvjetom da su ispunjeni uvjeti za povlačenje u skladu s Pravilima trgovanja.

5.7. Društvo može u svakom trenutku Klijentova novčana sredstva rasporediti na račun za namiru u skladu s Pravilima trgovanja treće strane

5.8. Sve financijske instrumente držat će treća strana ili pak treća osoba koju on imenuje te će investicijsko društvo kojemu se nalog proslijedi radi izvršenja ili pak treća osoba koju on imenuje biti odgovorni za realizaciju prava iz financijskih instrumenata koji pripadaju Klijentu.

5.9. Klijent neopozivo ovlašćuje Društvo na poduzimanje sljedećih radnji:

  • prenijeti bilo koji iznos novca koji je zaprimilo od Klijenta kako bi se namirile obveze prema bilo kojim trećim stranama;
  • opteretiti, založiti ili na drugi način dati u osiguranje financijske instrumente Klijenta kako bi se namirile obveze prema trećim osobama nastalih realizacijom naloga Klijenta, bez obzira na to jesu li financijski instrumenti registrirani na ime Klijenta.

5.10. Ako Klijent pravodobno ne dostavi novčanu svotu potrebnu za realizaciju transakcije u skladu s danim nalogom, Društvo može zatvoriti bilo koju otvorenu poziciju bez prethodne najave Klijentu te prihode ostvarene na taj način usmjeriti na plaćanje obveza koje Klijent duguje Društvu.

5.11. Ako Klijent ne izvrši plaćanje u roku, na dospjele iznose Društvo ima pravo obračunati i naplatiti kamatu prema stopi zakonske zatezne kamate računajući od datuma dospijeća pojedinog iznosa pa do datuma podmirenja.

5.12. Društvo i/ili treća strana ima pravo, ali ne i obvezu, odbiti bilo koji nalog u cijelosti ili djelomično, prije izvršenja, ili otkazati bilo koji nalog, gdje račun Klijenta nema dovoljno kolaterala (margina) za podržavanje cijelog naloga ili gdje je takav nalog ilegalan (Društvo /ili treća strana opravdano sumnjaju da Klijent raspolaže povlaštenom informacijom ili slično) ili je na drugi način neprikladan ili je došlo do abnormalnih uvjeta pri trgovanju.

 

 

  1. PREDMET TRGOVANJA

 

6.1. Društvo će, osim ukoliko je drukčije ugovoreno, prenositi Naloge samo u svezi sa slobodno prenosivom virtualnom imovinom na kojoj pravo vlasništva nije ograničeno, uvjetovano, oročeno ili opterećeno, bilo kakvim pravima ili teretima u korist trećih osoba, a Klijent je obvezan registrirati isključivo takvu virtualnu imovinu s Trećom stranom .

6.2. Postoji li ili se naknadno utvrdi ograničenje prava vlasništva, odnosno prava raspolaganja pravima iz virtualne imovine, Klijent se obvezuje o navedenim činjenicama odmah obavijestiti Društvo, pri čemu će Društvo i Klijent bez odgađanja nastojati razjasniti spornu situaciju. Ukoliko Klijent bez odgađanja ne obavijesti Društvo o ograničenjima, odnosno teretima u korist trećih na virtualnoj imovini iz ovoga stavka, Klijent odgovara Društvu za štetu uzrokovanu takvim skrivljenim ponašanjem Klijenta.

 

  1. IZVJEŠĆIVANJE KLIJENTA

 

  • Društvo će najmanje svaka tri mjeseca prikazom na Klijentovom računu u sustavu trgovanja ili elektroničkom poštom, svakom Klijentu za kojeg Društvo drži financijske instrumente ili novčana sredstva poslati Izvještaj o financijskim instrumentima i/ili novčanim sredstvima klijenta. Izvještaj o naplaćenim naknadama Društvo će Klijentu slati jednom godišnje za prethodnu godinu na isti način.

 

  • Klijent će putem sustava za trgovanje biti informiran o realizaciji naloga i stanju trgovinskog računa.

 

  • Sve ostale obavijesti koje je Društvo obvezno dostavljati Klijentu prema ovim Općim uvjetima, Društvo može slati Klijentu elektroničkom poštom ili prikazom na Klijentovom računu u sustavu Usluge, ili objavom na trgovinskoj stranici.
  • Klijent mora dostaviti Društvu važeću adresu elektroničke pošte za prethodno navedene potrebe jer je Društvo navedene obavijesti dužno dostavljati Klijentu elektroničkim putem. E-mail poruka smatra se da je primljena od strane Klijenta u trenutku kada je Društvo pošalje. Društvo nije odgovorno ni za kakva kašnjenja, izmjene, preusmjeravanja ni bilo kakve druge promjene koje mogu nastati u poruci nakon što je ista poslana od strane Društva. Poruka koja se nalazi na računu Klijenta na Trgovinskoj platformi smatra se primljenom od strane Klijenta kada je poruka postavljena na Trgovinskoj platformi. Odgovornost je Klijenta da osigura da su postavke na softveru kojim se koristi takve da ne ograničavaju primitak e-mail poruka ili pristup Društva Trgovinskoj platformi.
  • Klijent je obvezan provjeriti sadržaj svakog dokumenta, uključujući i dokumente poslane u elektroničkom obliku od strane Društva. Takvi dokumenti smatrat će se konačnima osim ako Klijent prigovori njihovu sadržaju odmah nakon primitka takvog dokumenta.
  • Prihvaćanjem ovih Općih uvjeta Klijent prihvaća da neće od Društva primati Potvrdu o izvršenom nalogu i Izvještaj o financijskim instrumentima i/ili novčanim sredstvima klijenta u tiskanom obliku putem pošte, osim ako za pojedine transakcije to posebno ne zatraži.

 

  1. ODGOVORNOSTI, JAMSTVA I SPORAZUMI

 

  • Klijent odgovara i jamči Društvu da na dan sklapanja ugovornog odnosa s Društvom i prihvata ovih općih uvjeta i na dan zadavanja naloga i svake transakcije:
  1. ako je Klijent fizička osoba, da je punoljetna i poslovno sposobna osoba te da nema zakonskih prepreka sklopiti ovaj ugovorni odnos;
  2. ako Klijent nije fizička osoba:
  • da je propisno organiziran i osnovan prema primjenjivim zakonima jurisdikcije u kojoj je osnovan;
  • da osoba/e koja sklapa ovaj ugovorni odnos i zadaje naloge ima odgovarajuću ovlast za to; te
  • da je Klijent ovlastio sve fizičke osobe koje sklapaju ovaj ugovorni odnos za izvršavanje svih obveza predviđenih ovim ugovornim odnosom, uključujući i pružanje Društvu svih potrebnih informacija i/ili dokumentacije.
  1. da Klijent ima svu potrebnu ovlast, moć, privole, licence i ovlaštenja i da je poduzeo sve potrebne radnje kako bi zakonski mogao sklopiti i provesti ovaj ugovorni odnos i takve transakcije i osigurati sigurnosne uvjete i ovlasti na koje se upućuje u ovom ugovornom odnosu;
  2. da osobe koje sklapaju ovaj ugovorni odnos i svaku transakciju u Klijentovo ime imaju odgovarajuće ovlaštenje i da Društvu dostave sve podatke i/ili dokumente koje Društvo zatraži;
  3. da ovaj ugovorni odnos, sve transakcije i obveze prema njimu su obvezujuće za Klijenta i da ih mora provoditi u skladu s njihovim odredbama i da ne krše i neće kršiti odredbe bilo koje regulative, naloga, troška ili ugovora koji proizlaze iz odnosa Klijenta s trećom stranom;
  4. da niti jedno neispunjenje obveza ili drugi događaj koji može postati (s vremenom, davanjem obavijesti, donošenjem odluke ili kombinacijom gore navedenog) neispunjenje obveze („Potencijalno neispunjenje obveze“) se nije pojavilo i nastavlja se u odnosu na Klijenta ili bilo kojeg davatelja kreditne podrške;
  5. da Klijent djeluje kao nalogodavac i jedini stvarni vlasnik (ali ne kao povjerenik) u sklapanju ovog ugovornog odnosa i svake transakcije;
  6. da su svi podaci koje Klijent daje Društvu (u svezi financijske pozicije Klijenta, prebivališta i dr.) su točne i niti u kojem materijalnom pogledu nisu obmanjujuće;
  7. da Klijent financijski može podnijeti cijeli gubitak sredstava iz transakcija i te da je trgovanje u takvim transakcijama je prikladna investicija za Klijenta; te
  8. osim ako nije drugačije dogovoreno, Klijent je jedini stvarni vlasnik virtualne imovine i financijskih sredstava koje prebacuje prema ovom Ugovoru, na kojima ne postoji nikakav teret.

 

  • Klijent se obvezuje:
  1. da će u svako doba osigurati i udovoljavati i činiti sve što je potrebno kako bi odredbe ovih Općih uvjeta ostale na punoj pravnoj snazi i proizvodite pravne učinke;
  2. da će odmah obavijestiti Društvo o neispunjavanju ugovorne obveze ili potencijalnom neispunjavanju ugovorne obveze u svezi s Klijentom ponaosob ili bilo kojim davateljem kreditne podrške;
  3. da će poduzeti sve razumne korake kako bi udovoljili svim primjenjivim odredbama u svezi ovog ugovornog odnosa i svih transakcija dokle su primjenjive na Klijenta ili Društvo;
  4. da neće slati naloge ili drugačije poduzimati bilo koje radnje koje bi mogle davati lažni dojam zahtjeva ili vrijednosti financijskog instrumenta. Također, da neće slati naloge za koje Društvo ima razlog sumnjati da krše primjenjive odredbe jer će se takvo postupanje smatrati zloporabnim nalozima sustava, uključujući, ali ne ograničavajući se na namjeru stjecanja koristi od odgoda u cijenama, trgovanja na izvantržišnim cijenama i/ili izvan vremena trgovanja i zlorabiti sustav za trgovanje pri manipuliranim cijenama; te
  5. da će na zahtjev Društva dati sve podatke koje Društvo može razumno zahtijevati kao dokaz okolnosti na koje se upućuje ovoj klauzuli ili kako bi udovoljili svim primjenjivim odredbama ovih Općih uvjeta.
  6. neće zlorabiti dodatne usluge Društva, sustave i/ili resurse u cilju prevare Društva i/ili treće strane i/ili vlasti i pristaje poštivati upute Društva u slučaju da Društva utvrdi ili posumnja na takvo ponašanje.

 

  1. ZAŠTITA OD ZLOUPORABE
  2. Svaki Klijent dužan je obavijestiti Društvo o svakoj sumnji u zlouporabu korištenja Usluge.

 

  1. Klijent se obavezuje da se neće lažno predstavljati i neće neovlašteno koristiti ili zlouporabiti Uslugu. U slučaju sumnje na zlouporabu u korištenju Usluge, Društvo pridržava pravo o tome upozoriti Klijenta, obustaviti pružanje dodatne usluge i blokirati račun klijenta a radi smanjenja rizika od mogućeg nastanka štete i zaštite interesa Klijenta.

 

  1. Klijent je dužan držati u strogoj tajnosti i čuvati s dužnom pažnjom, pogotovo od neovlaštenog pristupa, svoje korisničko ime i lozinku, kao i sve druge identifikacijske oznake iz odnosa s Društvom. Klijent će odgovarati za svu štetu nastalu zbog neprikladnog čuvanja, zlouporabe odnosno neovlaštene uporabe korisničkog imena i  lozinke i drugih identifikacijskih oznaka.

 

  1. Društvo će svaku osnovanu sumnju u zlouporabu prijaviti nadležnom državnom tijelu.

 

  1. NEISPUNJAVANJE UGOVORNIH OBVEZA

10.1.        Sljedeće će predstavljati neispunjavanje ugovornih obveza:

  • ako Klijent na izvrši uplatu do dospijeća prema ovom ugovornom odnosu ili ne poštujete ili ne izvršite neku drugu odredbu ovih Općih uvjeta i ako se takvo neispunjavanje nastavi jedan radni dan nakon što smo Vam dali obavijest o neizvršavanju;
  • ako je nad Klijentom pokrenut dobrovoljni ili prisilni stečaj, likvidacija, reorganizacija ili koja druga aktivnost usmjerena na saniranje dugova prema propisima kojima je uređen stečaj, bankrot, likvidacija, nesolventnost i slično odnosno propisima kojima regulatorna tijela provode postupak saniranja dugova Klijenta, ili ako je Klijent prezadužen, ali još nisu ostvareni uvjeti za otvaranje stečaja, likvidaciju, reorganizaciju ili sličan postupak;
  • ako Klijent umre, prestane biti potpuno poslovno sposoban, ne može platiti dugove do datuma dospijeća ili bankrotira ili postane nesolventan, kako je definirano prema bilo kojem zakonu o bankrotu ili nesolventnosti koji se primjenjuje na Klijenta: ili ako se bilo koji dug Klijenta ne plati do datuma dospijeća ili se u bilo koje vrijeme bude mogao proglasiti dospjelim i plativim prema ugovorima ili instrumentima koji služe kao dokaz tome dugu prije nego bi inače bili dospjeli ili bili plativi ili bilo koja tužba, sudski postupak ili ostali postupci u svezi ovog ugovornog odnosa budu pokrenuti na izvršenje, kao i bilo koja zapljena, sudska odluka o zapljeni ili ovrha ili založni vjerovnik preuzme vlasništvo cijele ili dijela imovine (pokretne i nepokretne) Klijenta;
  • ako Klijent ili bilo koji davatelj kreditne podrške (ili bilo koji skrbnik koji djeluje u ime Klijenta ili ime davatelja kreditne podrške) ukine, ne prizna ili odbaci bilo koju obvezu prema ovom ugovornom odnosu ili bilo koje jamstvo, ugovor o hipoteci, ugovor o kreditu uz zalog financijskih instrumenata i/ili financijskih sredstava (margin ugovor) ili osiguranju ili dokument, ili bilo koji dokument koji sadrži obvezu treće strane („Davatelj kreditne podrške“) ili Klijenta, u korist Društva (svaki „Dokument kreditne podrške“)
  • ako se pokaže da su jamstva koja je Klijent dao ili za koja se smatra da je dao prema ovom ugovornom odnosu ili dokumentima kreditne podrške lažni ili zavaravajući u bilo kojem materijalnom pogledu u vrijeme kada ih je Klijent dao ili kada se smatra da ih je Klijent dao;
  • ako bilo koji davatelj kreditne podrške ili Klijent ne udovolji ili ne izvršava Ugovor ili obveze koje treba ispuniti ili izvršiti prema primjenjivom dokumentu kreditne podrške;
  • ako bilo koji dokument kreditne podrške istekne ili prestane biti na punoj pravnoj snazi i proizvoditi pravne učinke prije ispunjavanja svih Klijentovih obveza prema ovom ugovornom odnosu, osim ako se u pisanom obliku stranke ne sporazume drugačije;
  • ako se pokaže da je bilo koje jamstvo koje je dao davatelj kreditne podrške ili za koje se smatra da je davao u skladu s bilo kojim dokumentom kreditne podrške lažno ili zavaravajuće u bilo kojem materijalnom pogledu u vrijeme kada je dano ili kada se smatra da je dano;
  • ako dođe do bilo kojeg događaja na koje se upućuje na nemogućnost ispunjavanja obveza koje proizlaze iz izvršenja naloga;
  • ako Društvo smatra potrebnim za vlastitu zaštitu ili ako se poduzme bilo koja radnja ili dođe do događaja za koje Društvo smatra da bi mogao imati materijalno negativan učinak na Klijentovu sposobnost ispunjenja bilo kojih obveza prema ovim Općim uvjetima;
  • ako Klijent ne obavijesti Društvo da je stvarni vlasnik više od jednog računa kod Društva i/ili da djeluje kao opunomoćenik, povjerenik ili na koji drugi način u ime i/ili za račun nekog drugog Klijenta Društva;
  • ako Klijent bude iskoristio kašnjenja koja se jave kod cijena i postavi nalog za trgovanje na zastarjele cijene, ako trguje na izvantržišnim cijenama i/ili izvan sati trgovanja, manipulira sustavom za trgovanje po cijenama koje treća strana nije kotirala i ako obavlja druge radnje koje čine neodgovarajuće trgovanje;
  • ako se pokaže da bilo koja izjava Klijenta nije istinita ili nije ažurna odnosno ako Klijent ne dostavi tražene podatke i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje FATCA statusa i provođenje FATCA regulative; i/ili
  • ako dođe do bilo kojeg neispunjenja obveze (bez obzira kako opisano) Klijenta prema Društvu.

 

  1. OTKAZ I RASKID UGOVORNOG ODNOSA

 

11.1.         Osim ako se ne traži primjenjivim odredbama, bilo koja strana može otkazati ovaj ugovorni odnos uz pismenu obavijest o raskidu deset (10) dana ranije.

11.2.        Društvo može odmah, bez ostavljanja naknadnog roka, raskinuti ovaj ugovorni odnos ako se Klijent ne pridržava bilo koje odredbe ovih Općih uvjeta odnosno ako ne ispunjava svoje obveze (odredba 10.1. ovih Općih uvjeta)  ili u slučaju prijeteće nesolventnosti Klijenta.

11.3.        Nakon otkaza:

  • svi iznosi koje Klijent treba platiti odmah će doći na dospijeće i bit će plativi uključujući (ali ne ograničavajući se na):
  1. sve dospjele naknade, troškove i provizije;
  2. sve troškove trgovanja koji su nastali raskidom ; te
  3. sve gubitke i troškove do kojih je došlo u zatvaranju transakcija ili namiri ili zaključenju nenaplaćenih obveza koje bi Društvo i/ili Treća strana morala snositi.
  • Treća strana će primijeniti najbolja pravila izvršenja u slučajevima gdje Klijent nije dao Trećoj strani specifične upute u svezi zatvaranja Klijentovih pozicija.
  • Društvo će preostala sredstva na računu Klijenta kod Društva vratiti Klijentu na njegov bankovni račun, posebice račun s kojeg su sredstva uzeta.

11.4.        Otkaz/raskid neće utjecati na niti jedno nenaplaćeno pravo i obvezu i transakcije koje će se dalje rukovoditi ovim sporazumom, i na određene klauzule koje su dogovorene između Klijenta i Društva u svezi tih transakcija, dok se sve obveze u potpunosti ne izvrše.

11.5.         Otkaz obavlja se porukom elektroničke pošte ili preporučenom pošiljkom.

 

  1. KOMUNIKACIJA S DRUŠTVOM, EVIDENCIJE I POSTUPANJE PO PRITUŽBAMA

 

12.1.        Klijent će, osim ako nije drugačije posebno dogovoreno, komunicirati s Društvom u svezi s obavljanjem poslova iz ugovornog odnosa isključivo na adrese dostupe na www.adveniotrader.com/contact.

12.2. Za potrebe obavljanja svih poslova predviđenih ovim Općim uvjetima smatrat će se da je obavijest i ostala međusobna komunikacija zaprimljena isti dan, ukoliko je poslana Radnim danom tijekom radnog vremena (9:00 – 16:30 sati), osim u slučaju slanja preporučenih pošiljki, za koje će se smatrati da su zaprimljene na dan primitka ili, ukoliko se pošiljka iz bilo kojeg razloga ne može uručiti primatelju putem dostave, na dan kad je primatelju ostavljena obavijest o prispijeću pošiljke od pravnoga subjekta ovlaštenog za dostavu pošiljaka.

12.3. Potpisom Ugovora Klijent daje izričitu suglasnost Društvu da prilikom ostvarivanja bilo kojeg oblika komunikacije s Klijentom Društvo može snimati ili na bilo koji drugi način bilježiti ukupnu ili samo pojedinu komunikaciju, a o čemu ne mora posebno upozoravati Klijenta prije početka svakoga pojedinog snimanja ili bilježenja te snimljene razgovore i transkripte snimljenih razgovora napravljenih od strane Društva, Društvo može koristiti kao dokaz u postupku provjere podataka i Naloga te uputa koje je Klijent uputio Društvu, bilo pred sudom ili nekim drugim mjerodavnim tijelom, ili u koju drugu svrhu vezano uz izvršavanje prava i obveza iz ovih Uvjeta, ili bilo kojega drugog ugovora Klijenta s Društvom.

12.4. Evidencija Društva, osim ako se ne pokaže da je pogrešna, bit će dokazom korištenja Uslugom. Klijent neće prigovoriti evidenciji Društva kao dokazu u bilo kojim pravnim postupcima budući da ta evidencija nije originalna, nije u pisanom obliku niti je dokument kojeg stvara računalo. Klijent se obvezuje da neće koristiti evidencije Društva kako bi ispunili svoje obveze vođenja evidencije, iako Društvo može na zahtjev Klijenta omogućiti pristup evidenciji Društva koja se odnosi na tog Klijenta.

12.5. Klijent se obvezuje voditi odgovarajuću evidenciju u skladu s primjenjivim odredbama kako bi pokazali prirodu poslanih naloga te vrijeme u koje su ti nalozi poslani. Klijent ima pristup svojim izvješćima online u bilo koje vrijeme putem platforme za trgovanje.

12.6. Društvo postupa s pritužbom Klijenta u skladu s Pravilnikom o postupanju po pritužbama klijenata.

 

  1. SALVATORNA KLAUZULA

12.1. Ako bi za neku od odredbi ovih Općih uvjeta  naknadno bilo ustanovljeno da je ništetna, to neće imati učinka na ostale odredbe te Opći uvjeti u cijelosti ostaju valjani i na snazi, s time da će ugovorne strane ništetnu odredbu zamijeniti valjanom koja će u najvećoj mogućoj mjeri omogućiti ostvarivanje cilja koji se htio postići odredbom za koju je ustanovljeno da je ništetna.

 

  1. ZAVRŠNE ODREDBE

14.1. Ovi Opći uvjeti podliježu primjeni hrvatskoga prava, osim kolizijskih normi.

14.2. Sve sporove koji nastanu u svezi s primjenom ovih Općih uvjeta, Klijent i Društvo rješavat će mirnim putem, a ukoliko do sporazuma ne dođe ugovara se nadležnost stvarno nadležnog suda u Zagrebu.

14.3. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu 01.10.2025.

PROČITAO/LA SAM, RAZUMIO/LA SAM I PRIHVAĆAM OVE OPĆE UVJETE

Advenio Trader
Pregled privatnosti

Ova web stranica koristi kolačiće tako da vam možemo pružiti najbolje moguće korisničko iskustvo. Podaci o kolačićima pohranjuju se u vašem pregledniku i obavljaju funkcije poput prepoznavanja kod povratka na našu web stranicu i pomaže našem timu da shvati koji su dijelovi web stranice vama najzanimljiviji i najkorisniji.